Łukasz Jemioł je izdal novo kolekcijo oblačil z napisi - imajo napake

Łukasz Jemioł je izdal kolekcijo oblačil z napisom "First Love Second Sex". Majice Łukasz Jemioł "First Love Second Sex" imajo slovnične napake. Oglejte si fotografije

Łukasz Jemioł je oblikoval kolekcijo oblačil, katerega eden od sloganov je "First Love Second Sex" in se nanaša na ljubezen, prve občutke in s tem povezane izkušnje. In ničesar se ne bi pritoževali, če ne bi bilo slovnične napake, ki so jo, kot običajno v takšnih situacijah, opazili pozorni uporabniki interneta.

Oblikovalec promovira novo linijo oblačil v najljubši paleti. Tako najdemo jopice in majice v beli, rdeči, črni, pa tudi v sivi barvi. Na vsakem od njih bomo našli že omenjeni moto. Njena druga varianta je "First Sex Second Love".

Slogani iz nove zbirke imajo večrazsežni pomen. Občinstvu dajem prostor za lastno interpretacijo. Nanašajo se lahko na prve občutke, prve izkušnje, potrebe in razpoloženja v danem trenutku, pa tudi na seštevek lastnih izkušenj. Nove vezenine se nanašajo na čustva in nagone, pomembne v življenju, morda celo najosnovnejše? Tako kot oblačila iz moje linije Basic so tudi osnovne potrebe, vsakdanje stvari, nekaj, na kar se zanašamo - je dejal saidukasz Jemioł, njegovo izjavo pa citira Elle.pl.

Drugi proti Potem

Čeprav je nova linija všeč internetnim uporabnikom, so bili tudi tisti, ki so se odločili, da bodo oblikovalca opozorili na napako. Domnevamo, da naj bi imela oblačila napis, ki je v poljščini zapisal "Najprej ljubezen, potem seks". Žal se slogan "First Love Second Sex" ne strinja ravno z njim. Uporabnik interneta se je odločil opozoriti na spodrsljaj, ki je v komentarju na Facebooku Łukasza Jemiola zapisal: "Na žalost slovnično napačen". Kmalu kasneje so se izmenjavi pridružili tudi drugi komentatorji, nekoliko zmedeni.

No, tako sem že več dni gledal te majice in skušal ugotoviti, kaj je avtor mislil - napisal je eden od uporabnikov interneta.

Kaj je z napisi? Kaj je ta globlji pomen? Ker ne razumem ... - je dodal še en.

Hahahaha, samo komentarji so mi dali jasno vedeti, da gre za "prvo ljubezen, potem seks". Mislil sem, da prva ljubezen, a že drugi spolni partner (...) - ironizira drugega uporabnika interneta.

Kaj pravi Łukasz Jemioł? No, na kratko in na to je odgovoril: "Slovnično morda da, ampak ideološko pravilno, ker je večdimenzionalno." Vendar to ni prepričalo oboževalcev oblikovalca, ki so zapisali, da bi bilo najbolje preprosto napisati "Najprej ljubezen, potem seks" .

Zdi pa se, da majhen spodrsljaj ne bo škodoval oblikovalcu, ki je postal znan širšemu občinstvu, ko je v oddaji "Asia Express" nastopil s Hanno Lis. Obstajajo uporabniki interneta, ki odkrito napišejo, da jih napis sploh ne moti, najpomembnejše pa je, da so jopice dobre kakovosti. Ali morda prevod Łukasz Jemioł zadostuje?

Modne jopice za ženske - kako nositi?

Preverite, s čim nositi ženske jopice in puloverje